30-11-07

SLAUGHTER Karin - Trouweloos

skt1

Motivatie van de keuze:
Ik kan het niet verklaren, maar ik denk er telkens pas aan om een boek van deze schrijfster te lezen, op het moment dat het volgende exemplaar in de winkel te vinden is. En zo raak ik natuurlijk nooit bijgelezen. Maar ik beloof mezelf beterschap voor 2008. Ook de lichtjes tegenvallende voorganger, Onzichtbaar, kan onbewust meespeeld hebben aan het feit dat deze eigenlijk te lang moeten wachten heeft op mijn aandacht.

De achterflap:
Een wandeling in de bossen krijgt een sinistere wending als inspecteur Jeffrey Tolliver en kinderarts Sara Linton op het lichaam van een meisje stuiten in een met aarde bedekte kist. Ze ziet eruit alsof ze zich letterlijk is doodgeschrokken. Als Sara het lichaam onderzoekt, ontdekt ze iets gruwelijks – iets dat zelfs Sara schokt. Detective Lena Adams, geroutineerd maar zwaar op de hand, wordt van vakantie teruggeroepen om met het onderzoek te helpen. Al snel leidt het spoor naar ee naburige plaats, een geïsoleerde gemeenschap en een huiveringwekkend geheim.


Bespreking:
Karin Slaugher is een gevestigde waarde geworden in het thrillerwereldje De boeken van deze Amerikaanse zijn stuk voor stuk grote verkoopssuccessen geworden. Trouweloos is het vijfde boek in de reeks met kinderarts Sara Linton en commissaris Jeffrey Tolliver in de hoofdrollen en ondertussen is nummer zes ook al even in de handel verkrijgbaar.

Tijdens een boswandeling stuiten Jeffrey en Sara op een begraven lichaam van een jonge vrouw. Ze blijkt de dochter te zijn van een familie die een boerderij uitbaat waar kanslozen, ex-gevangenen, vluchtelingen en ieder die dat wil – zonder dat er vragen gesteld worden - kan komen werken in ruil voor eten ,onderdak en het woord van de Heer. Is er een verband tussen deze godsdienstfanatici en de dood van één van hun clanleden? Of is deze conclusie gestoeld op vooringenomenheid en speelt er iets totaal anders?

Karin Slaughter bewijst met Trouweloos nog maar eens dat ze als geen ander de kunst verstaat om een verhaal op een zodanige wijze op te bouwen en te vertellen dat de lezer geboeid blijft van de eerste letter tot aan het laatste leesteken. Haar vlotte pen en het gebruik van veelal korte zinnen zal daar zeker ook deel van zijn. En hoewel het door de occasionele lezer van haar boeken wellicht geapprecieerd wordt, begint het de trouwe lezer op te vallen dat de schrijfster een steeds groeiende hoeveelheid ballast van boek naar boek meezeult. Deze veeal overbodige informatie bestaat voornamelijk uit het aanhalen van de namen van zowat alle familieleden van de hoofdpersonages en alle slachtoffers uit haar vorige boeken. Nu is het diepgang geven aan een verhaal absoluut prijzenswaardig, maar de opsomming van de zowat totale stamboom van Jeffrey, Sara en Lena is niet de beste werkwijze om zo een omkadering vast te leggen.

Ook leidt de, in de eerste helft van het het boek, te nadrukkelijk aanwezige knipperlichtrelatie tussen Sara en Jeffrey de aandacht veelvuldig af van het eigenlijke verhaal. Hier geldt ook dat de trouwe fan die combinatie van Sara’s tegentrijdige gevoelens van verlangen, bindingsangst en twijfel aan trouw al in de vorige delen uit de reeks voorgeschoteld kreeg. Waarschijnlijk is dit te verklaren als een toegeving aan het vrouwelijk lezerspubliek, die – vooral in de USA – het grootste deel uitmaken van de thriller kopende en lezende groep, en die zich met veel plezier verlekkeren aan relatieploblemen van anderen.
 

Het is natuurlijk ook best mogelijk dat de schrijfster al deze herhalingen nodig had om een deel van de 460 bladzijden gevuld te krijgen. Maar wat er ook van aan is, het eigenlijke verhaal mag er best wezen. Karin Slaughter slaagt er weer zonder problemen in om Grant County in de ban van een moordenaar te krijgen, waarbij er veel potentiële daders de revue passeren en ze laat Jeffrey weer hard werken om slachtoffer, moordenaar en motief aan elkaar gekoppeld te krijgen. Volledig in de stijl van haar genregenoten Tess Gerritsen en Mo Hayder blijft ze trouw aan hun handelsmerk van het gruwelijk gedetailleerd beschrijven van aangebrachte letsels en verwondingen.

De lezer die Trouweloos toevallig las zal – en dat is zeer uitzonderlijk – er wellicht veel meer plezier aan beleven dan de trouwe fans die de voorgaande delen Nachtschade, Zoenoffer, Een lichte koude huivering en Onzichtbaar al achter de kiezen hebben. Toch blijft het ook voor die laatste groep een boek dat de moeite van het lezen waard is.

Mijn score: 7/10

EOB

18:08 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: vertaald, slaughter_karin |  Facebook |

27-11-07

ROSS Tomas - Het goud van Salomon Pinto

 

 rthgvsp

Motivatie van de keuze:
Een boek van Tomas Ross voor een klein prijsje kan ik niet laten liggen, want hij is naar mijn bescheiden mening een van de beste auteurs die Nederland rijk is. Ik ben dan ook benieuwd of hij met dit oudje uit 1998 aan mijn verwachtingen kan voldoen.

De achterflap:
In de ijskoude winter van 1942 reist de jonge Amsterdamse advocaat Anton van Buuren door bezet Europa. Na dagen van ontbering bereikt hij het neutrale Zwitserland. In een versleten aktetas smokkelt hij voor bijna twee miljoen gulden aan effecten mee voor zijn joodse vriend Salomon Pinto.

Zesenvijftig jaar later komt de Australische Sara Pinto, kleindochter van de in Auschwitz vergaste Salomon en Selma Pinto, naar Nederland, op zoek naar het fortuin van haar grootvader, wiens naam opgedoken is in de zogenaamde LiRo-archieven van de collaborerende bank Lippmann, Rosenthal & Co.

Sara weet heg noch steg in Nederland, maar ze vindt algauw Han Douma, een historicus die bij het RIOD werkt en die bijna nog fanatieker achter de waarheid probeert te komen dan Sara zelf.

Samen gaan ze op zoek naar een verleden dat gruwelijker blijkt dan ze ooit hadden kunnen bevroeden. Ze vinden een bizar schemergebied waar de grens tussen “goed” en “fout” is vervaagd en bovendien komen ze erachter dat je het verleden soms maar beter kunt laten rusten...



Bespreking:
Tomas Ross voorstellen hoeft eigenlijk niet meer. Deze veelschrijvende Nederlander met internationale allure,wiens boeken al meermaals bekroond werden, is algemeen bekend bij de liefhebber van het spannende boek. Ook algemeen geweten is dat hij veel van zijn werken ophangt aan feiten uit de twintigste eeuwse Nederlandse geschiedenis. Zo was het vrijgeven van de zogenaamde LiRo-archieven - de documenten die de confiscatie van de bezittingen van gedeporteerde joden gedetailleerd beschreven - de aanleiding die aan de basis ligt van het uit 1998 stammende boek Het Goud van Salomon Pinto..

Salomon Pinto was een Amsterdams joods zakenman die in 1942 de bui ziet aankomen en zijn voorbereidingen treft: hij brengt zijn zoon onder bij niet-joodse kennissen en hij kan een vriend overhalen om zijn aardig kapitaaltje aan spaarcenten naar Zwitserland te smokkelen, om het daar op een zogenaamde nummerrekening te onttrekken aan de bijna alziende oog van de Duitse bezetter.
In 1998 krijgt de Australische Sara Pinto te horen dat de naam van haar grootvader, die in 1943 de dood vond in een Duits uitroeingskamp, voorkomt in de pas vrijgegeven LiRo-archieven. En nieuwsgierig naar zowel haar grootouders als naar hun fortuin, trekt ze naar Amsterdam, waar ze een helpende hand aangeboden krijgt van een ambtenaar van het RIOD, het Rijksinstituur voor Oorlogsdocumentatie. Maar al snel blijkt dat het niet eenvoudig is om het geld op te sporen alsook dat niet iedereen zomaar zijn oorlogsverleden wil prijsgeven.

De auteur is er weer in geslaagd om een fascinerend verhaal aan het papier toe te vertrouwen. Bij wijlen komt zelfs de indruk boven drijven bezig te zijn in een true-crime boek. Tomas Ross levert een mooi afgerond, en zeer vakkundig opgezet, plot af dat regelmatig de lezer verrast, maar toch netjes binnen de grenzen van het geloofwaardige blijft, al komt af en toe iemands laatste adem wel iets te opvallend op het ideale moment.

Dit alles laat hij afspelen tegen een, met veel gevoel voor detail geschilderd, stukje Amsterdam ten tijde van de Duits bezetting om even later hetzelfde nogmaals te presteren met een even doeltreffende beschrijving van diezelfde stad op het eind van de twintigste eeuw.

Ook de personages voelen zeer realistisch aan: geen supermannen of perfect gemodelleerde schoonheidskoninginnen, maar personages die je buur zouden kunnen zijn, elk met hun gebreken, twijfels, hebbelijkheden en geheimpjes. Kortom echte mensen van vlees en bloed.

Toch heeft het boek – en dat kan echt persoonsgebonden zijn, en dus enkel aan mezelf te wijten zijn – een groot minpunt. Om één of andere reden was het niet vooruit te branden. Het lezen ging zelfs zo traag dat het bijna een opdracht werd, en het leesplezier wel zeer ver te zoeken was.

Aan al wie dit leest: als de inhoud van Het goud van Salomon Pinto he wel wat lijkt, laat je dan alsjeblieft niet afschrikken door de vorgie paragraaf, want nogmaals het is absoluut een goed boek.

Mijn score:
5/10

EOB

20:57 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (1) | Email dit | Tags: nederlandstalig, ross_tomas |  Facebook |

20-11-07

PENNY Louise - IJskoud

pli

Motivatie van de keuze:
Andermaal een boek dat me bezorgd werd door Crimezone. En tevens weer een duik in het onbekende voor mij: ik ken de auteur niet, maar vind de cover wel iets hebben.

De achterflap:
Winter in Canada; het vredige dorpje Three Pines is bedekt met een sneeuwtapijt. Terwijl de kinderen op het ijs spelen, blijven verstandige mensen binnen. Het is een tijd van hartelijkheid en bezinning. Totdat een schreeuw de bijtende kou doorklieft.
Een toeschouwer van de jaarlijkse curlingwedstrijd op tweede kerstdag is geëlektrocuteerd. Ondanks de vele aanwezigen heeft niemand iets gezien en zijn er geen sporen of aanwijzingen. Toch weet de charismatische hoofdinspecteur Armand Gamache van de Sûreté du Quebec het verleden van de dode vrouw te ontrafelen. Door rustige observatie en analytische deductie ontdekt hij een geschiedenis van haat en geheimen.
Maar Gamache heeft eigen vijanden. Hij is uit de hoogste top van de Sûreté gegooid en het is onduidelijk wie hij nog kan vertrouwen. Terwijl de ijskoude wind Three Pines geselt, wordt Gamache achtervolgd door iets veel ijzingwekkenders...



Bespreking:
De Canadese radio-journaliste Louise Penny maakte een opgemerkt intreden in de wereld van het spannende boek: haar eersteling Stilleven werd zowel in Canada als in Groot-Brittannië uitgeroepen tot beste spannende debuut. En nu ligt haar tweede boek, Ijskoud, in de winkelrekken. Hiervoor greep ze terug naar zowel de locatie als de personages van haar bekroonde eerste werk: het fictieve dorpje Three Pines, even ten zuid-oosten van Montreal en haar inwoners. Ook is speurder en hoofdpersonage Armand Gamache weer van de partij.

Op tweede kerstdag sterft de schrijfster, en recente inwijkelinge, CC de Poitiers, tijdens het bijwonen van de traditionele curlingwedstrijd tussen twee gelegenheidsploegen uit het feeërieke dorpje Three Pines. Al snel wordt de doodsoorzaak vastgesteld: ektrocutie. Ondanks de vele toeschouwers heeft niemand iets abnormaals opgemerkt. Rechercheur Armand Gamache krijgt de zaak toegewezen, maar het blijkt niet eenvoudig de dader, of zelfs maar enig spoor, te vinden.

Als je een foto van Louise Penny onder ogen krijgt zie je een klassieke vrouw in alle betekenissen van het woord: een klassiek kapsel, een klassieke bril en dito kleding. En deze lijn trekt ze ook door in haar boeken, die in alle aspecten doen terug denken aan boeken van Sherlock Holmes – of Hercule Poirot, volgens haar eigen zeggen.

Haar evenbeeld van deze welgemanierde, gemoedelijke, niet van zijn stuk te brengen, hoofdpersoon luistert naar de naam Armand Gamache, de ideale combinatie van de Britse gereserveerdheid en de Franse etiquette. Hij excuseert zich zelfs tegenover zijn medewerkers als hij vanzichzelf vindt dat hij te ver gegaan is. De andere personages zijn ook allen mensen van vlees en bloed, die als het waren onze buren zouden kunnen zijn. Geen schurk wordt in haar boek toegelaten.

Ook de locatie is zo klassiek als het maar zijn kan: een nietig dorpje op het Canadese platte land dat zo is weggelopen van een traditionele kerstkaart waar iedereen iedereen kent en een geheim amper te bewaren is. En het middelpunt wordt gevormd door de gezellige herberg, waar iedereen bijna dagelijks eens binnenspringt voor een gezellige babbel en een lekker kopje koffie.

In deze, met zeer veel oog voor detail, beschreven idylliche omgeving spint Louise Penny, als een volleerde spin haar web van relaties tussen de personages onderling en het is aan Gamache en zijn team om nauwgezet, zonder veel actie of spanning, zich door observatie en redeneren een pad te banen naar de oplossing van het mysterie.

Maar al die volmaakte harmonie zorgt ook voor een licht verlies van geloofwaardigheid, want zulk een graad van perfectie vindt men nooit in de echte wereld. En deze afstand tussen de realiteit en het boek heeft ook als gevolg dat het begin van elke leessessie wat stroefjes verloopt omdat de aanpassing groot is. Eenmaal men terug in de sfeer van het verhaal zit, leest het boek als een trein en blijkt het verhaal niet enkel ietwat ouderwets, maar ook degelijk geschreven en intrigerend. Het harmonieuze geheel wordt, buiten de wil van de auteur, ook ondermijnd door de vele fouten in het boek: regelmatig staat er al eens een lette of woord te veel, of is er eentje verdwenen.

Anders dan de meeste schrijvers van series laat de schrijfster, op het eind, opzettelijk een aantal verhaallijntjes, met betrekking op het professionele leven van de speurder, bungelen als kleine cliffhangers naar het volgende boek dat al in het Engels verkrijgbaar is onder de titel The cruellest month..

Maar Louise Penny heeft met IJskoud een zeer goed boek geschreven dat een verademing is tussen al het hedendaags geweld enerzijds en de tergelijke traagheid van de, vooral Scandinavische, literaire thrillers anderzijds.

Mijn score: 8/10
EOB

20:15 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: vertaald, penny_louise |  Facebook |

13-11-07

DHOOGE Bavo - Stand-in

dbsi

Motivatie van de keuze:
Dit is weer een recensieboek van Crimezone. Ik had het boek al eens zien passeren op een van de websites waar ik regelmatig eens door struin, en had mijn bedenkingen bij de – overigens zeer opvallende – cover. Anderzijds is het werk van Bavo Dhooge geen onbekende voor mij, en kan ik zijn boeken wel waarderen.

De achterflap:
Immigrant Jarek Simitz, ex-bokser en Olympisch kampioen gewichtheffen, heeft zich als Jack Storm in de jaren twintig in de stille films van Hollywood opgewerkt tot acteur van B-westerns, net als zijn collega’s Tom Tyler en Bob Steele. Op het hoogtepunt van zijn faam worden zijn stunts door een stand-in gedaan, een job die hij aan Burt Falcon geeft, een goeie vriend die hem destijds onderdak verschafte. Maar de stand-in overtreft de held in alles: Burt is een echte Amerikaan, een goedlachse stuntman, geliefd bij alles en iedereen , in tegenstelling tot de nukkige Jack. Bij de opkomst van de geluidsfilm speelt het zware accent van Jack hem parten. Jack wordt vervangen door de stand-in: Burt Falcon. Zonder werk, zonder centen en zonder eigenwaarde besluit Jack, ziek van artritis, er een eind aan te maken. Hij vat een plan op om zijn gezin te laten profiteren van zijn dood. De levensverzekering, het huis, de wagen: na zijn dood zal het allemaal naar zijn vrouw Ally en de kinderen gaan. Jack neemt zijn vriend Burt in vertrouwen en die zal hem helpen de zelfmoord op een ongeluk te laten lijken. Maar dan loopt het mis en volgt de ene onverwachte wending de andere op.


Bespreking:
In tegenstelling tot veel andere schrijvers die een hele carriere lang boeken uitbrengen onder de meest uiteenlopende titels, maar altijd in hetzelfde genre, is de Vlaamse veelschrijver Bavo Dhooge een man die vast houdt aan het concept om zijn titels telkens weer te laten beginnen met de letter S. En hij probeert zowat elke genre uit: van kinderboek over detective, science fiction, drama en biografie tot western. En met stand-in levert hij weer een totaal ander boek af: een ode aan de Hollywood B-film van halfweg de jaren dertig van vorige eeuw. En die ode begint al bij de nostalgische cover, die helemaal doet denken aan een de filmaffiches uit die vervlogen tijden

We maken kennis met Jack Storm,een ster van de stomme film, en zijn vriend en stand-in Burt Falcon. Maar de opkomst en doorbraak van geluidsfilm – en de verschrikkelijke tongval van de uit Hongarijë geïmmigreerde Jack - zorgden voor een ommekeer. Nu is Burt een grote naam geworden en lukt het Jack niet meer om ook maar enig acteerwerk te versieren. Jack is zo diep gezonken dat hij maar één uitweg meer ziet: alleen zelfmoord, vermomd als een ongeluk, kan een einde maken aan zijn zinloos bestaan en er tegelijk voor zorgen dat zijn vrouw en kinderen onbezorgd verder kunnen  leven. Zijn plan is klaar maar de uitvoering ervan loopt niet zoals gepland...

Bavo Dhooge levert een mooi stukje plotwerk af, want slechts gebruikmakend van ee nzeer beperkte cast van slecht vier goed uitgewerkte en bij naam genoemde personages, slaagt hij erin een een verhaal te vertellen dat boeiend is van opzet en de lezer op tijd en stond weet te verrassen.

Helaas is het maar een tussendoortje, want ondanks de 241 bladzijden, verraden de enorme witranden, die variëren tussen de drie en de vijf centimeter, dat het werk heel wat dunner zou zijn geweest indien de pagina’s volledig benut werden. Deze layout staat er natuurlijk wel garant voor dat de productie van de eventuele pocket-editie een fluitje van een cent zal zijn: gewoon met de papiersnijder de randen eraf halen; een andere omslag er omheen en klaar is Kees.

En toch worden nog te veel woorden verspild aan zinloos gewouwel. Ook komen er een aantal scènes met weinig of geen toegevoegde waarde voor het geheel.

Tot slot ook nog even meegeven dat de auteur met Stand-in een prachtig staaltje sfeerschepping van de Hollywoodfilm tijdens het Interbellum gerealiseerd heeft. Hij gaat enkel even in de fout door wat te veel naakt in het boek te verweven. Naakt dat in de vooroorlogse jaren nog taboe was op het witte doek van de buurtcinema.

Met Stand-in levert Bavo Dhooge weer eens iets totaal ander af dan wat de lezer van hem gewend is. Maar meer dan een spannend boek moet dit verhaal beschouwd worden als een stijl- en vingeroefening van de auteur.

Mijn score: 5/10
EOB

 

18:51 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: dhooge_bavo, nederlandstalig |  Facebook |

08-11-07

GERRITSEN Tess - De Mefisto club

gtdmc

Motivatie van de keuze:
Een nieuwe van Tess Gerristen is altijd iets om naar uit te kijken en die blijft dus niet lang in de winkel – en op de stapel nog te lezen boeken – liggen. Ik zit me op voorhand al te verlekkeren...

De achterflap:
PECCAVI. Dit Latijnse woord is in bloed gekrast op de plek waar een jonge vrouw op gruwelijke wijze is vermoord: IK HEB GEZONDIGD. Het is bedoeld als een kerstgroet die patholoog-anatoom Maura Isles en rechercheur Jane Rizzoli de stuipen op het lijf jaagt. Algauw brengen ze het slachtoffer in verband met de controversiële psychiater Joyce O’Donnell, lid van een sinistere groep die zich de Mefisto Club noemt.
Op Beacon Hill wijden de aanhangers van de Club zich aan de analyse van het kwaad. Kan het wetenschappelijk worden verklaard? Heeft het een fysieke verschijningsvorm? Met behulp van historische gegevens en mysterieuze symboliek, proberen ze een verbijsterende theorie te bewijzen: Satan is onder ons.
Maura en Jane raken verwikkeld in de angstaanjagendste zaak van hun carrière en gaan de confrontatie aan met een boosaardige vijand – wiens werk nog maar net is begonnen...

Bespreking:
Tess Gerritsen hoeft waarschijnlijk niet meer voorgesteld te worden: Deze dame, die in een vroeger leven nog arts was, bouwt nu, met een heel zakelijke kijk, haar succesvolle schrijversloopbaan uit. Evenzobehoeven ook rechercheur Jane Rizzoli en lijkschouwer Maura Isles geen introductie meer, want De Mefisto Club is ondertussen al het zesde deel in de reeks met deze twee dames in de hoofdrollen.

Ditmaal vinden we onze vriendinnen terug bij een gruwelijke moord, met satanische inslag, op een jonge vrouw. Voor Jane goed en wel haar onderzoek gestart heeft, blijkt dat de Mefisto Stichting – een groep die het kwaad bestudeert – met goedkeuring van hogerhand zich mengt in het onderzoek en ze blijken ervan overtuigd dat de duivel aan de basis ligt van deze moord. Voor Jane zijn zulke uitlatingen onzin en het motiveert haar om nog vasthoudender op zoek te gaan naar de dader, die nog maar net begonnen is.

Om maar direct met de deur in huis te vallen: slechts een paar kleine ergernisjes houden dit boek van de maximum score. Zo is het onbegrijpelijk waarom een boek voorzien wordt van de titel De Mefisto club, terwijl er in het verhaal keer op keer  – op één pejoratief bedoelde uitzondering na - gerefereerd wordt naar de Mefisto Stichting. Ook in het origineel is dit onderscheid terug te vinden. Een ander, in de negatieve zin opvallend, feit is het hoge aantal taal- en zetfouten in dit boek. En tot slot moet jammer genoeg ook vastgesteld worden dat er nog een en ander niet verklaard werd in verband met één van de personages: een los eindje dat nog hangt te bengelen aan een voor het het overige strak stukje schrijfkunst, want laat het duidelijk zijn: De Mefisto club is een van de betere, zo niet het beste boek dat Tess Gerritsen tot op de dag van vandaag uit haar pen toverde.

De eerste indruk tijdens het lezen is dat dit boek ofwel een periode gaat afsluiten; want enkele personages die al een tijdje afwezig waren, worden terug ten tonele gevoerd. Maar al snel blijkt dat we eerder van een hernieuwde start kunnen spreken.Met haar vertrouwde vlotte pen doorspekt ze een bijzonder sterk plot met feiten, die deels algemeen bekend zijn, uit overlevering uit oude culturen en godsdiensten om zo tot een geloofwaardig en bovenal zeer fascinerend werkstuk te komen met een ontknoping om U tegen te zeggen.


Tess Gerritsen is als een groot wijnhuis : je bent er zeker van dat ze jaar in jaar uit een  kwalitatief hoog product aflevert, maar niet elk jaar is een topjaar. De Mefisto club daarentegen is van een uitzonderlijk jaar.

Mijn score:
9/10

EOB

 

22:09 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: gerritsen_tess, vertaald |  Facebook |

06-11-07

MOONEY Chris - Vermist

mcv

Motivatie van de keuze:
Dit is weer een recensieboek van Crimezone. De combinatie van coverfoto en titel doen me direct vermoeden dan het boek een vrouwelijk lezerspubliek zal aanspreken. Mijn vrouw beaamt deze stelling direct en volmondig. Tevens is dit wederom een kennismaking met een voor mij onbekend auteur.

De achterflap:
Op een nacht zijn drie nietsvermoedende tieners in het bos getuige van de moord op een vrouw. Darby McCormick en haar twee vriendinnen vluchten, maar laten een spoor achter, wat de wraak van de moordenaar alleen maar vereenvoudigt.
Vijfentwintig jaar later is Darby rechercheur bij de politie van Boston. Als een jonge vrouw midden in de nacht wordt ontvoerd, vindt Darby een onverwachte getuige – een in lompen gehulde vrouw. Ze is ernstig ondervoed en verward.
Uit Darby’s onderzoek blijkt dat de vrouw, Rachel Swanson, al meer dan vijf jaar wordt vermist. Terwijl Darby haar aan de praat probeert te krijgen over de verschrikkingen die ze heeft doorstaan, ontdekt ze dat een moordenaar de FBI en de politie al meer dan twintig jaar heeft weten te misleiden.


Bespreking:
Vermist is het vierde boek van deze Amerikaan uit Boston. Na Denk aan Sarah is dit zijn tweede boek dat naar het Nederlands vertaald werd maar het zou het eerste in een reeks moeten worden met politieagente Darby McCormick in de hoofdrol.

1984. In het fictieve, in de schaduw van Boston gelegen, dorpje Belham zijn drie tieners, waaronder Darby, getuige van de moord op een onbekende vrouw. De dader merkt hen op en probeert zich te ontdoen van deze ongewenste getuigen.
2007. Darby maakt ondertussen deel uit van het politiekorps en helpt bij het onderzoek naar de verdwijning van Carol Cranmore. Terwijl de zoektocht vordert wordt alsmaar duidelijker dat er een uiterst sluwe seriemoordenaar aan het werk is. Zullen ze hem te pakken kunnen krijgen? En zal Carol nog levend teruggevonden kunnen worden?

In het eerste deel, dat in het verleden gesitueerd is en uit vijf hoofdstukken bestaat, vertonen stijl en taalgebruik grote gelijkenissen met jeugdboeken, wat voor een lichte ontgoocheling zorgt. Maar sla het boek astublieft niet dicht en bijt even door want gelukkig hanteert de auteur zeer korte hoofdstukken; en eenmaal overgeschakeld naar het heden past hij zijn schrijfstijl aan, waarna een zeer aangenaam lezend verhaal volgt, dat beeldend verteld wordt.

Zijn vakkundig uitgewerkt plot zit uitstekend in elkaar en hij slaagt er meesterlijk in om de lezer regematig, tot aan het einde toe, te verrassen met geloofwaardige plotwendingen en door spitsvondige verbanden te leggen. Hoe lang zal Hollywood nodig hebben om dit werk, dat zich makkelijk naar film zal laten vertalen, te ontdekken?

Jammer genoeg moet de geloofwaardigheid wel wat inboeten door het gemak waarmee de dader de poltie een stap voor blijft en door de overdaad aan slachtoffers, die gelukkig niet allemaal beschreven worden.

Ondanks enkele kleine minpuntjes is er aan dit boek veel leesplezier te beleven en dicht ik de auteur, mits nog een beetje schaafwerk, binnen een paar jaar een plaats toe tussen de groten van het genre. Niet het perfecte spannende boek, maar toch een aanrader die door een groot publiek - en zeker niet alleen vrouwen -  zal, of op zijn minst kan, gesmaakt worden.

Mijn score: 7/10

EOB

20:46 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: mooney_chris, vertaald |  Facebook |

03-11-07

MANKELL Henning - Kennedy's brein

mhkb

Motivatie van de keuze:
Een nieuwe Mankell, dat is altijd weer genieten. Hoewel zijn meest recente werk getuigt van kwalitatieve wisselvalligheid, is een mindere Mankell, nog altijd beter dan menig ander goed boek.

De achterflap:
Na haar terugkeer uit Griekenland wordt archeologe Louise Cantor geconfronteerd met de dood van haar vijfentwintigjarige zoon Henrik. Volgens de politie is het zelfmoord, maar Louise legt zich hier niet bij neer. Ze weet zeker dat Henrik nooit de hand aan zichzelf zou slaan. Louise besluit te onderzoeken waar Henrik de laatste jaren mee bezig was. Ze volgt een spoor dat via Spanje uiteindelijk naar Mozambique voert. Henrik blijkt verwikkeld te zijn geweest in een heftige strijd tegen aids en de meedogeloze, op winst beluste medische industrie.


Bespreking:
Dat Henning Mankell gefascineerd is door het zwarte continent is algemeen geweten, want de problematiek van de Afrikanen, hun uitbuiting en hun uitzichtloos bestaan kwam al in meerdere van zijn boeken om het hoekje gluren. Zo ook in dit boek. De inspiratie die aan de basis ligt van Kennedy’s brein, is de machteloosheid die de auteur ervoer en nog steeds ervaart als hij geconfronteerd word met de gevolgen van AIDS; het virus dat in Afrika verschrikkelijk veel slachtoffers maakt.

We volgen archeologe Louise Cantor die bij haar terugkeer van een opgraving in Griekenland, haar zoon Henrik wil bezoeken, maar hem dood in zijn appartement aantreft. Volgens de gerechtsonderzoekers heeft hij zelf, door een overdosis slaappillen te nemen, afscheid genomen van het leven. Maar Louise kan met dit besluit geen vrede nemen, en vermoedt dat hij vermoord is. In de zoektocht naar haar gelijk, blijkt dat er veel was van Henriks levenswandel waar zij geen weet van had. Toch slaagt ze er met veel moeite in – zoals bij het reconstrueren van een oude vaas – beetje bij beetje de stukjes in elkaar te passen: Henrik was in Mozambique duistere praktijken op het spoor gekomen in de medische industrie, die er vanuit gaat dat alles is toegestaan om zo snel mogelijk een probaat middel tegen AIDS te kunnen vinden en daar natuurlijk zoveel mogelijk winsten op te maken.

Trouw aan zijn stijl, en typisch voor de schrijvers uit het hoge Noorden, is dit weer een traag vorderend boek geworden met zeer veel beschrijvingen, herhalingen en mijmeringen. Maar deze formule, die in de Wallander reeks fascineerde, begint stilaan enige slijtage te vertonen, want nu komt het bij momenten storend over als het hoofdpersonage steeds maar weer terugdenkt aan de momenten met de man van haar leven die haar twintig jaar geleden verliet. Het maakt van Louise een zielig mens en doet afbreuk aan haar woede en macheloosheid om de dood van haar enig kind; gevoelens die wel krachtig en doeltreffend beschreven worden.

De beschrijvingen van Afrika en haar bewoners, zijn vol ziel en Mankell doet geen moeite zijn gevoelens hieromtrent onder stoelen of banken te steken: hij serveert een buffet van prachtige landschappen, ongebreidelde levenslustige Afrikanen en woede en onbegrip omtrent de onwil van de blanken om zich aan te passen, en hun egoïsme. Menig literair auteur zal hier jaloers op zijn.

Maar de plot voldoet niet aan de verwachtingen die we hebben van een goot schrijver als Mankell: Louise vertrekt van niets, loopt als een kip zonder kop door het verhaal en telkens als ze het niet meer ziet zitten, krijgt ze een volgende stukje houvast. En dit truukje wordt een aantal keer herhaald. Ook blijven er voor een spannend boek, op het einde, te veel vragen onbeantwoord.

Het romangehalte van Kennedy’s brein is zeer groot en mijns inziens had uitgeverij De Geus er beter aan gedaan om dit boek niet onder de vlag van de spanning uit te brengen, maar de rode streep te vervangen door de blauwe, om zo het doelpubliek – de literaire lezer – beter te kunnen bereiken, want de liefhebber van het spannende boek blijft toch een beetje op zijn honger zitten.

Mijn score:
5/10

EOB

11:23 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: vertaald, mankell_henning |  Facebook |

Alle berichten