27-02-08

GOEKEN Paul - De oversteek

gpdo_tn

Motivatie van de keuze:
Dit Crimezone recensie-exemplaar werd mij, met een perfecte timing, door de postbode bezorgd, zodat het rechtstreeks uit de verpakking naar mijn nachtkastje kon verhuisen om er quasi direct in te beginnen lezen. Ik ken van deze schrijver enkel zijn vroegste werken, die mij niet konden overtuigen. Maar nu ben ik natuurlijk benieuwd of, en,in welke mate, de auteur ondertussen geëvolueerd is.

De achterflap:
Voorjaar 2008. Duizenden Afrikaanse bootvluchtelingen overspoelen dagelijks de Canarische Eilanden, Madeira, Lampedusa en Malta. Via Spanje trekt een deel van hen door naar Frankrijk, Duitsland, Nederland en Engeland.
Wanneer overal de ovangcentra verstopt dreigen te raken, stellen de Europese regeringen een crisisteam samen. Namens Spanje wordt Alfonso Silva gevraagd zitting te nemen.Carmen Marrero, Silva’s rechterhand bij de elite-eenheid Nueve, krijgt intussen de opdracht de binnenlandse praktijk het hoofd te bieden. In het hele land nemen bendes bootvluchtelingen de onderwereld over. En het blijft niet bij Spanje.
Algauw blijkt dat de vluchtelingenstroom vanuit Afrika wordt aangestuurd. Het team van Nueve staat voor zijn moeilijkste opdracht tot nu toe: de strijd aanbinden met een onzichtbare vijand, die het Westen in een ijzeren greep houdt.



Bespreking:
Paul Goeken verruilde jaren geleden zijn leven als duikinstructeur in Nederland voor het uitbaten van een souvenirwinkel op het Spaanse eiland Gran Canaria. En hij begon met het schrijven van spannende verhalen. In 2002 verscheen zijn debuut Hammerhead, en nu is, met De oversteek, zijn zesde boek verschenen, met net als in zijn drie vorige werken Alfonso Silva in de hoofdrol.

In dit boek belicht de auteur de problematiek van de immer groeiende stroom bootvluchtelingen, die moedeloos het zwarte continent proberen om te ruilen voor een leven in Europa, dat voor hen het beloofde land met de onbeperkte mogelijkheden is. Als op een gegeven moment de stroom zo groot wordt dat Europa de opvang niet meer kan bolwerken, besluit het Europese parlement dat er dringend maatregelen moeten genomen worden om de Afrikanen te ontmoedigen om hun geboortegrond te verlaten. Dat er geen eenstemmigheid is over de wijze waarop dit moet gebeuren spreekt als vanzelf.
In dezelfde periode worden in Spanje een aantal uitbaters van nachtclubs hardhandig overtuigd om hun zaak over te geven aan een nieuwe speler, die zijn plaats in de onderwereld wil veroveren. Dat deze geheimzinnige organisatie veelvuldig gebruikt maakt van negroïde vechtjassen, zet alleen maar meer druk op de commissie die oplossingen moet zoeken om de immigratiestroom te laten opdrogen.


De oversteek is een boek geworden dat zeer moeilijk neer te leggen is. Het slaagt erin te intrigeren van de eerste bladzijden en door de weldoordachte opbouw blijft de lezer gefascineerd tot diep in het verhaal. Enkel de laatste pakweg veertig bladzijden slaagt de auteur er niet meer in om het hoge kwaliteitsniveau te blijven aanhouden, omdat hij het grootse opzet van het verhaal opeens niet meer meester kan blijven. Die laatste pagina’s moest er nog zoveel verteld worden om tot een mooi afgerond verhaal te komen waardoor de schrijver zich genoodzaakt zag om de details achterwege te laten en zich moest beperken tot de grote lijnen en algemeenheden. Deze misrekening is dan ook de enige reden waarom dit werk de maximumscore misloopt.Een paar verhaallijntjes minder hadden ongetwijfeld geen kwaad gekund.

Het kan niet anders of Paul Goeken heeft enorm veel tijd gestoken in de research voor dit boek, want hij weidt, als een volleerd docent op een zeer geloofwaardige wijze, uit over talloze zeer uiteenlopende onderwerpen, zonder dat het ook maar de minste nadelige invloed op het verhaal te hebben. Vakwerk

De niet-terugkerende personages, die in dit boek de grote bijrollen toebedeeld kregen worden treffend geportretteerd. Vooral de wijze waarop Pierre Diouf, een van die vluchtelingen, beschreven wordt is van een uitzonderlijk hoog niveau. Het naïeve optimisme van die man straalt zelfs af op de lezer.

Met dit boek bewijst Paul Goeken dat hij uit het juiste hout gesneden is om een groot auteur te worden. Bij deze moge gezegd zijn dat hij van schrijvende duiker ondertussen is opgeklommen en geëvolueerd naar de status van duikend schrijver. De oversteek zou dan ook verplichte lectuur moet zijn voor eenieder die graag spannende boeken leest die meer bieden dan het gewone detective- of politie-onderzoek maar de zoveelste moordenaar.

Mijn score: 8/10
EOB

 

 

 

21:00 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: goeken_paul, nederlandstalig, 8 |  Facebook |

20-02-08

HUGHES Declan - Slecht bloed

hdsb

Motivatie van de keuze:
Dit is het eerste Crimeclub discussieboek van.2008 en bijgevolg is het voor mij verplichte lectuur. Zoals gebruikelijk bij deze leesclub is het boek ook weer een van een voor mij onbekende auteur.

De achterflap:
Ed Loy is al twintig jaar niet in Dublin geweest, maar wanneer zijn moeder overlijdt, keert hij terug voor haar begrafenis. En merkt hij dat de stad die hij achterliet niet langer dezelfde is...

Wanneer een oude schoolvriendin hem vraagt de verdwijning van haar man te onderzoeken kan hij niet weigeren. Maar in het Dublin waar Loy opgroeide – te midden van de eeuwenoude wijken, victoriaanse kastelen en de moderne villa’s op Castlehill – belandt hij al snel in een wereld van georganiseerde misdaad, diep begraven geheimen, corruptie en moord.



Bespreking:
De Ier Declan Hughes heeft zijn hart verloren aan het theater:zo heeft hij al een hele resem stukken geschreven en geregisseerd , en is hij de mede-oprichter van Ierlands grootste onafhankelijk toneelgezelschap, waar hij na jaren artistiek directeur geweest te zijn tot op de dag van vandaag nog altijd artistiek medewerker is. En aan inspiratie lijkt het hem niet te ontbreken, want op iets meer dan een jaar tijd verschenen er ook nog eens drie thrillers van zijn hand op de markt. Van deze reeks met Ed Loy in de hoofdrol is nu het eerste boek in Nederlandse vertaling verschenen onder de titel Slecht bloed.

Privé-detective Ed Loy keert, voor het eerst sinds jaren, terug naar zijn geboortegrond in de omgeving van Dublin om zijn moeder te begraven en daarna zo snel mogelijk naar de USA terug te keren. Maar de vermissing van zijn vader staat een snelle afwikkeling van de administratie, die een sterfgeval met zich mee brengt, in de weg. En voor hij het goed en wel beseft zegt hij toe een jeugdvriendin te helpen om haar verdwenen man op te sporen. Deze zoektocht plaatst hem in het midden van de – ongewenste – belangstelling van zowel de locale politie als de plaatselijke bouwmaffia en drugdealers. Terwijl zijn zoektocht wordt bemoeilijkt omdat blijkbaar niemand de volledige waarheid tegen hem spreek, moet hij nu ook veel aandacht besteden aan het uit de handen blijven van deze instanties.

Declan Hughes kan als geen ander spelen met taal. Hierdoor is Slecht bloed een zeer aangenaam lezend en onderhoudend boek dat er, mede door zijn perfect verwoorde observaties, menigmaal in slaagt een glimlach op het gezicht van de lezer te toveren. Wel valt het boek, qua stijl, uiteen in twee stukken: in het begin en op het einde heeft de auteur veel aandacht voor zijn omgeving. Bij momenten leunt hij dicht aan bij Craig Russell, die zijn locatie – Hamburg – telkens weer een hoofdrol toebedeeld in zijn verhalen. Maar in het middenstuk schitteren de beschrijvingen van de Dublinse omgeving door hun afwezigheid.

De auteur levert ook een mooi staaltje plot-opbouw af: heel het verhaal lang geeft hij één voor één de puzzelstukjes aan om ze dan op het eind samen te voegen tot een mooi geheel dat klopt als een bus en  dat er toch weer net anders uitziet dan dat wat de lezer ervan verwachtte.

Maar toch is er nog één en ander voor berbetering vatbaar, want het hoge aantal slachtoffers in de beperkte kennissen- en familiekring en de totale struisvogelpolitiek van de lokale politie zijn er verantwoordelijk voor dat de geloofwaardigheid een flinke knauw krijgt. Het is dan ook totaal ongeloofwaardig dat het beschrevene in het echt zou gebeuren. En als ik mij hierin vergis, ben ik er zeker van dat ik Dublin tot het eind van mijn dagen zal mijden als de pest.

Maar ondanks dit minpunt bewijst Declan Hughes dat hij over genoeg capaciteiten beschikt om een mooie carrière uit te bouwen als schrijver van spannende boeken.


Mijn score: 7/10


EOB  

21:19 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: hughes_declan, 7, vertaald |  Facebook |

14-02-08

MOSBY Steve - De 50/50-moorden

msdvvm

Motivatie van de keuze:
Dit is weer een recensieboek van Crimezone dat ik in de brievenbus vond. De cover trok mij onmiddellijk aan en maakte mij erg nieuwsgierig naar het verhaal.

De achterflap:
Een psychopaat met een duivelsmasker ontvoert stelletjes en dwingt hen te kiezen wie van hen tot zonsopgang blijft leven en wie niet. De jonge profiler Mark Nelson wordt op zijn eerste werkdag in het team van de succesvolle rechercheur John Mercer meteen in de zaak van de 50/50-moordenaar betrokken. Op de plaats delect ligt het lijk van een verbrande man in bad en vinden ze een verontrustende tekening op de muur van een soort spinnen web met symbolen. Als een volgend slachtoffer ontsnapt en zich verward en verminkt op het politiebureau meldt, wordt de zoektocht naar diens vriendin een race tegen de klok. Zij moet vóór de ochtend aanbreekt, gevonden worden.

Bespreking:
De in Leeds wonende, 31 jaar jonge Brit Steve Mosby is met dit boek al aan zijn derde publicatie toe, maar De 50/50-moorden is het eerste werk van zijn hand dat in een Nederlandse vertaling verschijnt. Ondertussen heeft hij van schrijven zijn beroep gemaakt en werkt hij voltijds aan nummer vier, die in de loop van dit jaar zal verschijnen..

In dit boek maken we kennis met Mark Nelson, een rechercheur die gespecialiseerd is in het verhoren van zowel slachtoffers van misdrijven als de daders ervan. Zijn eerste werkdag in het team van de gerenommeerde speurder John Mercer, valt net samen het de vondst van een lijk dat met grote waarschijnlijkheid kan toegeschreven worden aan een misdadiger die ondertussen de bijnaam de 50/50-moordenaar toebedeeld kreeg, omdat hij echtparen ontvoert en één van hen laat kiezen wie van de twee zal sterven. Als er wat laten een man gevonden wordt die blijkbaar kunnen ontsnappen is uit de handen van deze medogenloze misdadiger, komt het onderzoek in een stroomversnelling om ten allen prijzen te voorkomen dat er die nacht nog een slachtoffer valt.

De auteur heeft een aangenaam lezende schrijfstijl die dicht aanleunt bij de stijl van Simon Beckett, maar hier een daar doorspekt met een flard rauw geweld dat we eerder toeschrijven aan Cody MacFadyen of Mo Hayder. Maar deze kruising van stijlen komt het boek alleen maar ten goede.

Wat opvalt is dat Steve Mosby zeer veel werk gemaakt heeft van zijn personages. Niet alleen zijn ze mooi uitgewerkte, levensechte karakters, maar zowel speurders, slachtoffers als daders krijgen elk meer dan hun portie aandacht toebedeeld. En dat staat in schril contrast met de locaties. Hoewel deze ook treffend en beeldend worden beschreven is er in heel het boek geen enkele specifieke plaatsaanduiding – of het nu een straatnaam, gemeente, stad n streek of land is – terug te vinden. En het meest opmerkelijk is dan nog waarschijnlijk dat dit helemaal niet stoort.

De plot wordt goed opgebouwd, maar is toch voor berbetering vatbaar, want op het eind blijkt dat er onderweg toch een paar draadjes verloren gaan, zodat de lezer toch met een paar vraagjes, verweesd achterblijft. Ook komen sommige handelingen van de dader lichtjes ongeloofwaardig over. Wel origineel gevonden is dat het boek begint zoals het eindigt – of eindigt zoals het begint: met een begrafenisplechtigheid.

Alles bij elkaar genomen heeft De 50/50-moordenaar zeker en vast bestaansrecht omdat het garant staat voor enkele uren pretentieloos leesplezier, maar moet ook vastgesteld worden dat Steve Mosby zeker nog kan groeien als schrijver.

Mijn score: 7/10
EOB

18:52 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: mosby_steve, vertaald, 7 |  Facebook |

12-02-08

VAN LAERHOVEN Bob - De vinger van God

vlbdvvg

Motivatie van de keuze:
Dit boek heb ik een tijdje geleden gevonden in de koopjeshoek van een boekhandel. Nu Bob Van Laerhovens meest recente boek, De wraak van Beaudelaire, een paar maand geleden bekroond werd met de Hercule Poirotprijs was het meer dan hoog tijd dat ik eens iets van deze auteur las. En daarom heb ik De vinger van God maar uit de stapel niet gelezen boeken getrokken.

De achterflap:
Commissaris Peter Declerq, gloednieuw liaison-officier voor Zuid-Afrika, vergezelt commissaris Stoei naar Jeruzalem op zoek naar sporen van een bomaanslag op een Brusselse moskee. Declerq stelt vast dat zowat iedereen er min of meer godsdienstwaanzinnig is, en dat heeft nare gevolgen in een stad waar wapens even gewoon zijn als wasgoed. De koorts in het bloed zit echter overal. In Oostende arriveren Seamus en Kev, twee jonge Ierse boefjes, die een rekening te vereffenen hebben met Vivian Lathouders, de zus van Maurice, agent bij de Antwerpse financiële sectie. Eveneens in Antwerpen moet de plaatselijke maffiakoning Victor Hoxbal gehoorzamen aan de wetten van de Albanese bloedwraak en zijn eigen leven op het spel zetten. En wanneer Emrullah, een jeugdvriendje van inspecteur Samantha Duchène, met zijn organisatie European Moslims against Racism aanstuurt op een confrontatie met de overheid, dreigt het hele land in rep en roer te staan.
Duchène en Declerq, die net een liefdesrelatie achter de rug hebben, worden meegesleept in een onverbiddelijke maalstroom die enkel slecht kan eindigen.


Bespreking:.
Net als zijn landgenoot Bavo Dhooge laat de Belg Bob van Laerhoven zich niet in één hokje plaatsen. Zo publiceerde hij al science fiction, literatuur, essays, reisverhalen, kinderboeken, theaterstukken, biografieën, journalistieke stukken, enzovoort. En spannende boeken natuurlijk. De vinger van God is het vijfde en afsluitende deel in de reeks met Peter Declerq en Samantha Duchène in de hoofdrol

Samantha Duchène heeft na de breuk met Peter Declerq is job aangenomen bij de Antwerpse politie.
Peter van zijn kant is als deel van een rogatoire commissie, samen met commissaris Stoei op onderzoek in Jeruzalem.
Christine, de zus van Samantha, verlaat ontgoocheld een secte.
Twee Ierse boefjes komen naar België om een oude rekening te vereffenen met Vivian Lathouders.

Financieel rechercheur Maurice Lathouders, de broer van Vivian, vindt het niet altijd even makkelijk om aan de goede kant van de wet te blijven.
De koning en de prins van de Antwerpse onderwereld houden elkaar nauwlettend in de gaten, want de prins wil koning worden, maar de koning is nog niet bereid afstand te nemen van de macht.
En tot slot is er nog Ben Devogelaere, een ex-collega van Samantha. Hij heeft zijn handen vol met racisme-betogingen in Schaarbeek.

Hoewel de cover direct connotaties oproept aan de affiche van de donkere cultfilm C’est arrivé pres de chez vous, neigt de opzet van het verhaal meer naar een andere film: het alom bejubelde Babel: een aantal los van elkaar staande verhaaltjes, die alleen maar met elkaar verbonden zijn door de relaties tussen de verschillende personages. Maar daar waar er in de film meer dan genoeg tijd aan elk van die verhaaltjes besteed wordt, wil Bob van Laerhoven te veel vertellen op te weing papier: 225 bladzijden is bij lange na niet genoeg om zijn verhaallijnen over grootse thema’s als liefde, geloof, wraak en dood al de aandacht te geven die ze verdienen. Met als gevolg dat ze dan ook niet volledig tot hun recht komen.

Zelfs kunstgrepen als het veelvuldig gebruiken van de schuine streep (/) en het ampersand (&) met als doel snelheid in het verhaal te brengen, kunnen tegelijkertijd geïnterpreteerd worden als het bewijs dat er bespaard moest worden op de lengte van de kopij. Het hoeft dan ook geen betoog dat de uitwerking van de personages en beschrijving van de locaties hier ook onder lijden.

Alles bij elkaar genomen is dit toch wel een gemiste kans, want het potentieel om een mooi, spannend en pakkend verhaal te creëren was aanwezig, maar in deze uitvoering komt het geheel als rommelig en ongeloofwaardig over.

Mijn score: 4/10

EOB

22:25 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: 4, van_laerhoven_bob, nederlandstalig |  Facebook |

07-02-08

ROSS Joel N. - De laatste zeven dagen

rjndlzd

Motivatie van de keuze:
Dit werk maakt ook weer deel uit van mijn reeks “Crème de la crime”: de collectie boeken die door één of meer recensenten van Crimezone de maximumscore toebedeeld kregen. Dat het verhaal zich afspeelt tijdens de Tweede Wereldoorlog is een pluspunt, want ik kan best wel eens genieten van een oorlogsroman. Hoog tijd om het boek eens uit de stapel nog niet gelezen boeken te halen.

De achterflap:
Het is 1 december 1941, zeven dagen voor de Japanse aanval op Pearl Harbor. In Londen is de Duitse spion Sondegger opgepakt en de Britse geheime dienst probeert uit te vinden wat hij weet over het Twenty Committee. Het Twenty Committee is een uiterst mysterieuze afdeling binnen de Britse geheime dienst die erin geslaagd is alle Duitse spionnen in Engeland te doen overlopen naar Britse zijde. Als de Duitsers hierachter komen, zijn de gevolgen niet te overzien.
Maar Sondegger zwijgt. Hij wil alleen maar spreken met Earl Wall, een jonge diplomaat die voor de Amerikaanse geheime dienst werkt. Earl is echter verdwenen. En de tijd begint te dringen, want Sondegger heeft belangrijke informatie voor Earl. Informatie over een Japanse vloot die onderweg is naar Pearl Harbor.


Bespreking:
Joel N Ross is een docent Engels en woont in de Amerikaanse staat Maine. De combinatie van zijn achtergrond als historicus en het het feit dat een groot aantal van de mannen in zijn familie deel uitmaakten van de Amerikaanse strijdkrachten tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft er blijkbaar voor gezorgd dat deze man gefascineerd is door de jaren 1940-1945. Het is dan ook niet verwonderlijk dat hij De laatste zeven dagen, zijn literair debuut, in die woelige jaren van de twintigste eeuw gesitueerd heeft. Ook zijn recent verschenen tweede boek Het geheim van Stalingrad, speelt zich af in diezelfde periode.

De laatste zeven dagen vertelt het verhaal van Thomas Wall, een Amerikaans sergeant bij de Britse strijdkrachten, die oorlogsmoe is en zijn dagen doorbrengt in een inrichting in Londen. Tegen zijn wil wordt hij, begin december 1941, betrokken bij het verhoren van Sondegger, een opgepakte Duitse spion. De Britse geheime dienst is bang dat Sondegger ontdekt heeft dat het hele Duitse spionagenetwerk in Groot-Brittannië opgerold is en gestuurd wordt door het Twenty Committee, een speciale sectie van de Britse geheime dienst. Het bekend raken van dit dubbelspel zou een grote tegenslag betekenen voor de Britten. Maar tijdens de ondervragingen wordt ook duidelijk dat Sondegger informatie heeft over Japanse vlootbewegingen die hij ten allen prijze wil doorspelen aan de Amerikanen, die op dat moment nog niet bij de oorlog betrokken waren.

De auteur vertrekt van de stelling dat Duitsland ten allen prijze wou vermijden dat de Amerikanen zich zouden mengen in het strijdgewoel van de Tweede Wereldoorlog. Als Japan, dat ook deel uitmaakte van de asmogendheden, besluit Amerika aan te vallen, zien de Duitsers geen andere uitweg dan hun pact-genoten ongemerkt te verraden, in de hoop dat de aanval voorkomen wordt. Op zich is dit een origineel gegeven, ware het niet dat het ondertussen algemeen bekend is dat de aanval op Pearl Harbor wel degelijk sucsesvol werd uitgevoerd en dat Amerika quasi direct erna actief is gaan deelnemen aan WO II. Veel van de eventuele spanning verdwijnt dan ook als sneeuw voor de zon, vermits de afloop toch al geweten is. Maar daar waar andere historische thrillers al bewezen bewezen hebben dat dit geen onoverkomelijke hindernis hoeft te zijn, struikelt De laatste zeven dagen er toch over, omdat het totaalpakket niet kan overtuigen.

Zo is er de schrijfstijl die er maar niet in slaagt de lezer bij het nekvel te grijpen en in het verhaal te zuigen. Hierdoor ontstaat er een vorm van afstandelijkheid tussen het verhaal en de lezer die resulteert in een oppervlakkigheid, waardoor veel details enkele bladzijden na het lezen al bijna vergeten zijn.

Ook de uitwerking van het plot is rommelig uitgevoerd: het ongeloofwaardig uitgetekende hoofdpersonage dat als een kip zonder kop rondjes loopt door een zeer vaag beschreven Londen – dat zoveel interessante locaties biedt - waarbij hij telkens weer dezelfde mensen ontmoet, die hem telkens een andere achterhaalde tip geven., zadelt de lezer al snel op met een déjà-vu gevoel.


Joel N Ross zal nog hard mogen werken om een zelfde status als schrijver van oorlogsverhalen te verwerven als zijn illustere collega’s Alistair MacLean, John Le Carré en Ken Follett. Maar als debutant krijgt hij dan ook het voordeel van de twijfel. De toekomst zal uitwijzen of het talent aanwezig is en ontwikkeld wordt, maar De laatste zeven dagen ontstijgt het gemiddelde zeker niet.

Mijn score: 4/10
EOB

 

19:34 Gepost door Eric Diepvens Permalink | Commentaren (0) | Email dit | Tags: creme_de_la_crime, ross_joel_n, vertaald, 4 |  Facebook |

Alle berichten